دستاویزات کی تصدیق کا گائیڈ
ذاتی اور تعلیمی کاغذات کے لیے HEC، IBCC، MOFA اور سفارت خانے کے مراحل کی واضح رہنمائی۔
Learn Moreنکاح نامہ، پیدائش سرٹیفکیٹ اور تعلیمی اسناد کا انگریزی میں مستند ترجمہ۔
سفارت خانے اور غیر ملکی محکمے مینوئل یا اردو دستاویزات کا انگریزی ترجمہ مانگتے ہیں۔ ہم انگریزی ترجمے کے درست فارمیٹس تیار کرنے میں مدد کرتے ہیں تاکہ نام، تاریخیں اور مہریں پاسپورٹ سے مطابقت رکھتی ہوں۔
ان دستاویزات کا ترجمہ لازمی ہوتا ہے جو اردو یا کسی مقامی زبان میں ہوں اور بیرون ملک پیش کرنی ہوں:
ہم کن چیزوں کا جائزہ لیتے ہیں:
دستاویزات جن کا ترجمہ درکار ہوتا ہے
یہ وہ عام صورتحالیں ہیں جن میں کلائنٹس اس سروس کے لیے ہم سے رابطہ کرتے ہیں۔
آپ اپنی اردو اسناد کی واضح تصاویر یا سکین فائل ہمارے واٹس ایپ یا ای میل پر بھیجتے ہیں۔
ہم ترجمہ کا مسودہ تیار کرتے ہیں اور اس میں ناموں کے ہجے آپ کے پاسپورٹ کے مطابق چیک کرتے ہیں۔
ترجمہ مکمل ہونے کے بعد اسے صاف فارمیٹ میں نوٹری پبلک کی مہروں کے ساتھ فائنل کیا جاتا ہے۔
فائل میں چھوٹی سی غلطی بھی تاخیر کا سبب بن سکتی ہے۔ ہم آپ کو ان سے بچاتے ہیں:
جی ہاں، ہم مینوئل اردو نکاح نامہ اور پیدائش سرٹیفکیٹ کا سفارتی قوانین کے مطابق انگریزی ترجمہ ترتیب دیتے ہیں۔
اکثر سفارت خانے ترجمہ شدہ کاغذات پر نوٹری پبلک یا اوتھ کمشنر کی مہر لازمی مانگتے ہیں۔ ہم اس کی تصدیق کرتے ہیں۔
سفارت خانے عام طور پر خود کیے گئے ترجمے قبول نہیں کرتے۔ وہ رجسٹرڈ ٹرانسلیٹر کا ڈیکلریشن اور مہر مانگتے ہیں۔
آپ کے کیس کے مطابق ان متعلقہ سروسز میں سے ایک یا زیادہ کی ضرورت بھی پڑ سکتی ہے۔
ذاتی اور تعلیمی کاغذات کے لیے HEC، IBCC، MOFA اور سفارت خانے کے مراحل کی واضح رہنمائی۔
Learn Moreویزہ فائل کی ترتیب، معاون دستاویزات، اور جمع کرانے سے پہلے عام غلطیوں کی نشاندہی میں مدد۔
Learn Moreدستاویزات کو ترتیب دینا، انڈیکس بنانا، اور انہیں عام سفارتی ترتیب کے مطابق منظم کرنا۔
Learn Moreترجمہ شروع کرنے کے لیے اپنے کاغذات کی کاپی واٹس ایپ پر ارسال کریں۔